close

成詩京的우린 제법 잘 어울려요這首歌曲有取樣自1987年Los Lobos發行的歌曲:La Bamba,充滿著拉丁曲風

우린 제법 잘 어울려요 我們很速配(做一對好情侶)

저기 그대가 보이네요  오늘도 같은 시간이죠
언제나 조금 젖은 머리로 날 스쳐가죠 살짝 미소지은 건가요
혹시 날 알아 챈 건가요
아침을 닮은 그대 향기가 날 사로잡죠난

今天一如往常的 在同一個時間 相同地點看到了妳
微濕的頭髮 淺淺的微笑 與我擦肩而過
妳認出我來了嗎?
從妳身上散發出清晨的微微香氣 吸引了我

궁금한 게 많죠 
그대 이름, 
그대의 목소리, 
온 종일 상상해요
그대 곁에 날 
정말 서두르진 않을 거예요한 걸음 한 걸음씩 그대가 나를 느끼게
사랑을 시작할까요 내일 아침 
어쩌면말할지도 모르죠 우리 한 번 만나 볼래요 
 
對妳我很好奇 
妳的芳名 
妳的聲音 
我可以整天想像
想像妳整天與我在一起
但我並不著急 想一步一步的 讓你慢慢熟悉我
開始相愛好嗎? 就從明天早晨? 
或許我會這麼說 讓我們先交個朋友好嗎?

물기 어린 나무 사이로 햇살이 부서지는 
거리투명한 그대 얼굴이 왠지 좋아 보여요 
기분 좋은 일이 있나요 가벼워 보이는 발걸음살며시 
부는 바람을 타고 난 다가가죠

斑駁的街道 水氣凝結的路樹 
還有妳澄澈透亮的臉龐 一切都如此美好 
心情真的不錯 讓我步履輕盈 
像是乘著微風靠近妳

참 망설였었지만 오늘은 꼭 얘기할래요 
눈이 참 예쁘다고 좋아한다고 
조금 서투르고 어색하지만 
천천히 알아가요 그렇게 시작해봐요
거 봐요 웃을 거면서 내 마음을 알면서
잘 해낼 수 있겠죠 우린 제법 잘 어울려요 
 
雖然我很猶豫 但今天我一定要告訴妳
妳的眼睛很漂亮 我很喜歡
我有一點點笨拙 一點小尷尬
但慢慢試著了解 就這麼開始吧
看吧! 妳笑了 妳懂我的心意
我們可以的 因為我們很速配啊!

정말 서두르진 않을 거예요한 걸음 한 걸음씩 그대가 나를 느끼게
사랑을 시작할까요  그대 곁엔 언제나 내가 있어줄게요 변치 않을 거예요 
우린 제법 잘 어울려요

我並不著急 我想一步一步的 讓你慢慢熟悉我
開始相愛好嗎?  我將永遠陪著妳 此志不渝
因為我們很速配!
arrow
arrow

    不累 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()